B. BETEGTÁJÉKOZTATÓ
Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára Fulvestrant Mylan 250 mg/5 ml oldatos injekció előretöltött fecskendőben fulvesztrant Mielőtt elkezdi alkalmazni ezt a gyógyszert, olvassa el figyelmesen az alábbi betegtájékoztatót, mert az Ön számára fontos információkat tartalmaz. - Tartsa meg a betegtájékoztatót, mert a benne szereplő információkra a későbbiekben is szüksége lehet. - További kérdéseivel forduljon kezelőorvosához, gyógyszerészéhez vagy a gondozását végző egészségügyi szakemberhez. - Ezt a gyógyszert az orvos kizárólag Önnek írta fel. Ne adja át a készítményt másnak, mert számára ártalmas lehet még abban az esetben is, ha a betegsége tünetei az Önéhez hasonlóak. - Ha Önnél bármilyen mellékhatás jelentkezik, tájékoztassa erről kezelőorvosát, gyógyszerészét vagy a gondozását végző egészségügyi szakembert. Ez a betegtájékoztatóban fel nem sorolt bármilyen lehetséges mellékhatásra is vonatkozik. Lásd 4. pont. A betegtájékoztató tartalma: 1. Milyen típusú gyógyszer a Fulvestrant Mylan és milyen betegségek esetén alkalmazható? 2. Tudnivalók a Fulvestrant Mylan alkalmazása előtt 3. Hogyan kell alkalmazni a Fulvestrant Mylan-t? 4. Lehetséges mellékhatások 5. Hogyan kell a Fulvestrant Mylan-t tárolni? 6. A csomagolás tartalma és egyéb információk 1. Milyen típusú gyógyszer a Fulvestrant Mylan és milyen betegségek esetén alkalmazható? A Fulvestrant Mylan hatóanyaga a fulvesztrant, amely az ösztrogén-blokkolók csoportjába tartozik. Az ösztrogén, amely a női nemi hormonok egy fajtája, esetenként szerepet játszhat az emlőrák növekedésében. A Fulvestrant Mylan-t a következő állapotokban alkalmazzák: • vagy önmagában, az egyik emlőrák fajta, az úgynevezett ösztrogénreceptor pozitív, helyileg előrehaladott vagy a test más részébe is kiterjedt (metasztatikus) emlőrák kezelésére a posztmenopauzában lévő nőknél; • vagy palbociklibbel kombinációban az úgynevezett hormonreceptor - pozitív, humán epidermális növekedési faktor receptor 2 - negatív típusú emlőrák kezelésére, amely helyileg előrehaladott vagy a test más részébe kiterjedt (metasztatikus). Azok a nők, akik még nem léptek be a menopauzába, emellé úgynevezett luteinizáló hormon-felszabadító hormon (LHRH) agonista kezelést is kapnak. Amikor a fulvesztrant-ot palbociklibbel kombinálva alkalmazzák, fontos, hogy Ön a palbociklib betegtájékoztatóját is elolvassa. Ha kérdése van a palbociklibbel kapcsolatban kérjük, forduljon kezelőorvosához. 2. Tudnivalók a Fulvestrant Mylan alkalmazása előtt Ne alkalmazza a Fulvestrant Mylan-t: - ha allergiás a fulvesztrantra vagy a gyógyszer (6. pontban felsorolt) egyéb összetevőjére. - ha terhes vagy szoptat (lásd "Terhesség, szoptatás és termékenység" c. pont). - ha súlyos májbetegsége van. Figyelmeztetések és óvintézkedések A Fulvestrant Mylan alkalmazása előtt beszéljen kezelőorvosával, gyógyszerészével vagy a gondozását végző egészségügyi szakemberrel, ha az alábbiak valamelyike fennáll Önnél: - vese- vagy májbetegség - alacsony vérlemezkeszám (a vérlemezkék a véralvadást segítik), vagy vérzési rendellenességek - korábbi véralvadási problémák - csontritkulás (a csontok ásványianyag-vesztése) - alkoholizmus Gyermekek és serdülők A Fulvestrant Mylan alkalamzása 18 év alatti gyermekeknek és serdülőknek nem javallt. Egyéb gyógyszerek és a Fulvestrant Mylan Feltétlenül tájékoztassa kezelőorvosát vagy gyógyszerészét a jelenleg vagy nemrégiben szedett, valamint szedni tervezett egyéb gyógyszereiről. Különösképpen tájékoztassa kezelőorvosát, ha véralvadásgátló gyógyszert (úgynevezett antikoaguláns gyógyszert, amely megakadályozza a vérrögképződést) szed. Terhesség, szoptatás és termékenység Ne alkalmazza a Fulvestrant Mylan-t, ha terhes. Ha Ön teherbe eshet, a Fulvestrant Mylan-kezelés ideje alatt és az utolsó adagot követően még 2 évig hatékony fogamzásgátlást kell alkalmaznia. A Fulvestrant Mylan-kezelés alatt tilos szoptatni. A készítmény hatásai a gépjárművezetéshez és a gépek kezeléséhez szükséges képességekre A Fulvestrant Mylan várhatóan nem befolyásolja a gépjárművezetéshez és a gépek kezeléséhez szükséges képességeket. Azonban ha a kezelés után fáradtságot érez, NE vezessen és NE kezeljen gépeket. A Fulvestrant Mylan 10% m/v alkoholt (etanol) tartalmaz, legfeljebb 500 mg-ot 5 ml-ként, ami kevesebb, mint 25 ml sörrel vagy 10 ml borral megegyező kezelési adag (azaz két injekció). A gyógyszer kismennyiségű alkoholtartalma nem gyakorol észrevehető hatást. A Fulvestrant Mylan benzil-alkoholt tartalmaz Ez a gyógyszer 5 ml-enként 750 mg benzil-alkoholt tartalmaz, amely 100g/ml-nek (10% m/v) felel meg. A benzil-alkohol reakciókat válthat ki. A Fulvestrant Mylan benzil-benzoátot tartalmaz Ez a gyógyszer 5 ml-enként 750 mg benzil-benzoátot tartalmaz, amely 150 mg/ml-nek (15 m/v) felel meg. 3. Hogyan kell alkalmazni a Fulvestrant Mylan-t? A gyógyszert mindig a kezelőorvosa vagy gyógyszerésze által elmondottaknak megfelelően alkalmazza. Amennyiben nem biztos az adagolást illetően, kérdezze meg kezelőorvosát vagy gyógyszerészét. A készítmény ajánlott adagja 500 mg fulvesztrant havonta (két 250 mg/5 ml-es injekció) egyszer, és egy további 500 mg-os adag két héttel az első adag után. Kezelőorvosa vagy a gondozását végző egészségügyi szakember adja be Önnek a Fulvestrant Mylan-t lassú, izomba adott (intramuszkuláris) injekció formájában, mindkét farizomba egyet-egyet. Ha bármilyen további kérdése van a gyógyszer alkalmazásával kapcsolatban, kérdezze meg kezelőorvosát, gyógyszerészét vagy a gondozását végző egészségügyi szakembert. 4. Lehetséges mellékhatások Mint minden gyógyszer, így ez a gyógyszer is okozhat mellékhatásokat, amelyek azonban nem mindenkinél jelentkeznek. Azonnali orvosi kezelésre lehet szüksége, ha a következő mellékhatások valamelyikét tapasztalja: • allergiás (túlérzékenységi) reakciók, beleértve az arc, az ajak, a nyelv és/vagy a torok vizenyős duzzanatát, amelyek az anafilaxiás reakció tünetei lehetnek • tromboembólia (vérrögképződés) fokozott veszélye)* ? májgyulladás (hepatitisz) • májelégtelenség. Értesítse kezelőorvosát, gyógyszerészét vagy a gondozását végző egészségügyi szakembert, ha a következő mellékhatások valamelyikét észleli: Nagyon gyakori (10-ből több mint 1 beteget érinthet) • az injekció beadásának helyén fellépő reakciók, például fájdalom és/vagy gyulladás ? kóros májenzimértékek (laboratóriumi vérvizsgálat során észlelhető)* • émelygés (hányinger) • gyengeség, fáradtság* • ízületi és csont- és izomrendszeri fájdalom • hőhullámok • kiütések • allergiás (túlérzékenységi) reakciók, beleértve az arc, az ajkak, a nyelv és/vagy a torok duzzanatát is További mellékhatások: Gyakori (10-ből legfeljebb 1 beteget érinthet) • fejfájás • hányás, hasmenés vagy étvágytalanság* • húgyúti fertőzések • hátfájdalom* • a bilirubinszint emelkedése (a máj által termelt epefesték) • tromboembólia (vérrögképződés) fokozott veszélye)* • csökkent vérlemezkeszám (trombocitopénia) • hüvelyi vérzés • derékfájdalom, amely egyik oldalon a lábba sugárzik (isiász) • hirtelen jelentkező gyengeség, zsibbadás, bizsergés, vagy a lábmozgatás képességének elvesztése, amely különösen testének egyik oldalán jelentkezik, hirtelen fellépő problémák a járás során vagy az egyensúlyozásban (perifériás neuropátia) Nem gyakori (100-ból legfeljebb 1 beteget érinthet) • sűrű, fehéres hüvelyi folyás és gombás (kandida) fertőzés • véraláfutás és vérzés az injekció beadásának helyén • gamma-GT szint emelkedése (egy májenzim, mely a vérvizsgálati eredményben látható) • májgyulladás (hepatitisz) • májelégtelenség • zsibbadás, bizsergés és fájdalom ? anafilaxiáss reakciók. * Azokat a mellékhatásokat is tartalmazza, amelyeknél a Fulvestrant Mylan pontos szerepe az alapbetegség miatt nem ítélhető meg. Mellékhatások bejelentése Ha Önnél bármilyen mellékhatás jelentkezik, tájékoztassa kezelőorvosát, gyógyszerészét vagy a gondozását végző egészségügyi szakembert. Ez a betegtájékoztatóban fel nem sorolt bármilyen lehetséges mellékhatásra is vonatkozik. A mellékhatásokat közvetlenül a hatóság részére is bejelentheti az V. függelékben található elérhetőségeken keresztül. A mellékhatások bejelentésével Ön is hozzájárulhat ahhoz, hogy minél több információ álljon rendelkezésre a gyógyszer biztonságos alkalmazásával kapcsolatban. 5. Hogyan kell a Fulvestrant Mylan-t tárolni? A gyógyszer gyermekektől elzárva tartandó! A dobozon vagy a fecskendő címkéjén feltüntetett lejárati idő (Felhasználható:/Felh.:) után ne alkalmazza ezt a gyógyszert. A lejárati idő az adott hónap utolsó napjára vonatkozik. Hűtve (2°C-8°C) tárolandó és szállítandó. A 2°C-8°C-tól eltérő hőmérsékleten történő tárolást korlátozni kell, és a 25°C alatti (de 2°C-8°C fölötti) átlagos tárolási hőmérséklet nem haladhatja meg a 28 napot. Az előírttól eltérő hőmérsékleten történő tárolás után a gyógyszert azonnal vissza kell helyezni az ajánlott tárolási körülmények közé (hűtve tárolandó és szállítandó, 2°C-8°C). A tárolási körülményektől való eltéréseknek a készítmény minőségére gyakorolt hatása összeadódik, és a 28 napos időszakot a Fulvestrant Mylan felhasználhatósági időtartama alatt nem szabad túllépni. A 2°C alatti hőmérséklet nem fogja a készítmény károsodását okozni, amennyiben biztosított, hogy nem tárolják -20°C-nál alacsonyabb hőmérsékleten. Az előretöltött fecskendő a fénytől való védelem érdekében az eredeti csomagolásban tárolandó. A Fulvestrant Mylan helyes tárolása, felhasználása és a fel nem használt gyógyszer megsemmisítése egészségügyi szakember feladata. Ez a gyógyszerkészítmény kockázatot jelenthet a vízi környezetre. Semmilyen gyógyszert ne dobjon a szennyvízbe vagy a háztartási hulladékba. Kérdezze meg gyógyszerészét, hogy mit tegyen a már nem használt gyógyszereivel. Ezek az intézkedések elősegítik a környezet védelmét. 6. A csomagolás tartalma és egyéb információk Mit tartalmaz a Fulvestrant Mylan? - A készítmény hatóanyaga a fulvesztrant. 250 mg fulvesztrant (5 ml-es) előretöltött fecskendőnként. - Egyéb összetevők (segédanyagok): benzil-benzoát (lásd 2. pont 'A Fulvestrant Mylan benzilbenzoátot tartalmaz'), benzil-alkohol (lásd 2. pont 'A Fulvestrant Mylan benzil-alkoholt tartalmaz'), vízmentes etanol (lásd 2. pont 'A Fulvestrant Mylan 10% m/v alkoholt (etanol) tartalmaz') és finomított ricinusolaj. Milyen a Fulvestrant Mylan külleme és mit tartalmaz a csomagolás? A Fulvestrant Mylan tiszta, színtelen vagy sárga viszkózus oldat garanciazárral ellátott, előretöltött fecskendőben, amely 5 ml oldatos injekciót tartalmaz. Két fecskendőt kell alkalmazni a javasolt 500 mg-os havi adag eléréséhez. A Fulvestrant Mylan-nak 4 csomagolási formája van amely vagy 1 db üvegből készült előretöltött fecskendőt vagy 2 db üvegből készült előretöltött fecskendőt vagy 4 db üvegből készült előretöltött fecskendőt vagy 6 db üvegből készült előretöltött fecskendőt tartalmaz. A csomagolás mindkét fecskendőhöz illeszthető biztonsági tűt (BD SafetyGlide) is tartalmaz. Nem feltétlenül mindegyik kiszerelés kerül kereskedelmi forgalomba. A forgalomba hozatali engedély jogosultja és a gyártó MYLAN PHARMACEUTICALS LIMITED Damastown Industrial Park Mulhuddart Dublin 15 DUBLIN Ireland Gyártó MYLAN TEORANTA Inverin Co. Galway IRELAND Mylan Germany GmbH Zweigniederlassung Bad Homburg v. d. Hoehe, Benzstrasse 1 Bad Homburg v. d. Hoehe Hessen, 61352, Németország A készítményhez kapcsolódó további kérdéseivel forduljon a forgalomba hozatali engedély jogosultjának helyi képviseletéhez: België/Belgique/Belgien Mylan bvba/sprl Tel/Tél: + 32 02 658 61 00 Lietuva Mylan Healthcare UAB Tel: +370 5 205 1288 ???????? ?????? ???? ???: +359 2 44 55 400 Luxembourg/Luxemburg Mylan bvba/sprl Tél /Tel: + 32 02 658 61 00 (Belgique/Belgien) Česká republika Viatris CZ s.r.o. Tel: +420 222 004 400 Magyarország Mylan EPD Kft. Tel.: + 36 1 465 2100 Danmark Viatris ApS Tlf: +45 28 11 69 32 Malta V.J. Salomone Pharma Ltd Tel: + 356 21 22 01 74 Deutschland Viatris Healthcare GmbH Tel: + 49 800 0700 800 Nederland Mylan BV Tel: + 31 (0)20 426 3300 Eesti BGP Products Switzerland GmbH Eesti filiaal Tel: + 372 6363 052 Norge Viatris AS Tlf: + 47 66 75 33 00 ?????? Generics Pharma Hellas ??? ???: +30 210 993 6410 Österreich Arcana Arzneimittel GmbH Tel: +43 1 416 2418 Espana Viatris Pharmaceuticals, S.L.U. Tel: + 34 900 102 712 Polska Mylan Healthcare Sp. z.o.o. Tel : + 48 22 546 64 00 France Viatris Santé Tél: +33 4 37 25 75 00 Portugal Mylan, Lda. Tel: + 351 21 412 72 00 Hrvatska Mylan Hrvatska d.o.o. Tel: +385 1 23 50 599 România BGP Products SRL Tel: + 40 372 579 000 Ireland Mylan Ireland Limited Tel: +353 1 8711600 Slovenija Viatris d.o.o. Tel: + 386 1 23 63 180 Ísland Icepharma hf. Sími: + 354 540 8000 Slovenská republika Viatris Slovakia s.r.o. Tel: +421 2 32 199 100 Italia Mylan Italia S.r.l. Tel: + 39 02 612 46921 Suomi/Finland Viatris Oy Puh/Tel: + 358 20 720 9555 ?????? Varnavas Hadjipanayis Ltd ???: + 357 2220 7700 Sverige Viatris AB Tel: + 46 (0)8 630 19 00 Latvija Mylan Healthcare SIA Tel: +371 676 055 80 United Kingdom (Northern Ireland) Mylan IRE Healthcare Limited Tel: +353 18711600 A betegtájékoztató legutóbbi felülvizsgálatának dátuma {ÉÉÉÉ/HH}. Egyéb információforrások A gyógyszerről részletes az Európai Gyógyszerügynökség internetes honlapján (http://www.ema.europa.eu/) található. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Az alábbi információk kizárólag egészségügyi szakembereknek szólnak: Fulvestrant Mylan 500 mg-ot (2 x 250 mg/5 ml oldatos injekció) kell beadni, és ehhez két előretöltött fecskendőt kell alkalmazni (lásd 3. pont). Az alkalmazásra vonatkozó útmutatások Figyelmeztetés - Felhasználás előtt ne autoklávozza a biztonsági tűt (BD SafetyGlide Shielding Hypodermic Needle)! A keze az alkalmazás alatt, illetve a használt fecskendő eldobásakor mindig a tű mögött helyezkedjen el. A két fecskendő mindegyike esetén: • Vegye ki a tálcából az üvegfecskendő hengerét 1. ábra és ellenőrizze , hogy nem sérülte. • Bontsa ki a biztonsági tű (SafetyGlide) külső csomagolását. • A parenterális készítményeket alkalmazásuk előtt vizuálisan ellenőrizni kell, hogy nem tartalmaznake részecskéket és hogy nem színeződtek-e el. • Tartsa a fecskendőt függőlegesen a bordázott részénél (C) fogva. Másik kezével fogja meg a kupakot (A) és óvatosan mozgassa előre-hátra, míg a kupak leválik és levehető nem lesz. Ne csavarja a kupakot (lásd 1. ábra). 2. ábra • Távolítsa el a kupakot (A) egyenesen felfelé. A sterilitás megtartása érdekében ne érjen a fecskendő csúcsához (B) (lásd 2. ábra). • Csatlakoztassa a biztonsági tűt a fecskendő Luer csatlakozójára 3. ábra és csavarja addig, amíg szorosan nem illeszkedik (lásd 3. ábra). • Ellenőrizze, hogy a tű a Luer csatlakozóban van, mielőtt kimozdítja a függőleges síkból. • Hogy a tű hegyének sérülését elkerülje, a tűvédő tokot egyenesen húzza le. • Az előretöltött fecskendőt vigye a beadás helyéhez. • Távolítsa el a tűvédőt. • Engedje ki a felesleges gázt a fecskendőből. • Lassan (1-2 perc/injekció) intramuscularisan adja be 4. ábra a farizomba (glutealis terület). A használat megkönnyítése érdekében a tű metszett vége az emelőkar irányába néz (lásd 4. ábra). • Közvetlenül a beadás után lökje meg egy ujjal az aktiválható 5. ábra emelőkart, hogy működésbe hozza a tűvédő szerkezetet (lásd 5. ábra). FIGYELEM: Saját magától és másoktól eltartva hozza működésbe a tűvédő szerkezetet! Figyeljen a kattanásra, és ellenőrizze, hogy a tű hegye teljesen el legyen takarva. Megsemmisítés Az előretöltött fecskendő csak egyszer használható. Ez a gyógyszerkészítmény kockázatot jelenthet a vízi környezetre. Bármilyen fel nem használt gyógyszer, illetve hulladékanyag megsemmisítését a gyógyszerekre vonatkozó előírások szerint kell végrehajtani. 1 A fulvesztrant olyan betegek esetén javallt, akiknek a betegsége antiösztrogén terápia alatt kiújult vagy progrediált. Az AI alcsoportban kapott eredmények nem döntőek. 2 A teljes túlélés a végső túlélési elemzések során a vizsgálati adatok 75%-os feldolgozottsága mellett került bemutatásra. c Nominális, nem korrigált p-értéket képeztek a kiindulási (50%-os adatfeldolgozás melletti) és a frissített (75%-os adatfeldolgozás melletti) túlélési elemzések között. 3 Az objektív válaszarányt azoknál a betegeknél értékelték, akiknél a vizsgálat megkezdésekor a kezelésre adott válasz értékelhető volt (azaz akiknek a vizsgálat megkezdésekor mérhető volt a betegsége: 240 beteg a fulvesztrant 500 mg csoportban és 261 beteg a fulvesztrant 250 mg csoportban). 4 A legjobb objektív választ mutató betegek a teljes választ, részleges választ vagy legalább 24 hétig stabil betegséget mutató betegek közül. PFS: progressziómentes túlélés (progression-free survival); ORR: objektív válaszarány (objective response rate); OR: objektív válasz (objective response); CBR: kedvező klinikai hatás aránya (clinical benefit rate); CB: kedvező klinikai hatás (clinical benefit); OS: teljes túlélés (overall survival); K-M: Kaplan-Meier; CI: konfidencia-intervallum (confidence interval); AI: aromatáz-inhibitor (aromatase inhibitor); AE: antiösztrogén (anti-estrogen). ---------------
------------------------------------------------------------
---------------
------------------------------------------------------------
2
2
|